ضرب المثل های کرمانجی

در این پست برای کرمانج های عزیز چند ضرب المثل انتخاب کرده ام از از کتاب پند کرمانجی اثر آقای احمد عضدی. امیدوارم مورد توجه شما عزیزان قرار گیرد …

ژَ اَسبِِ خَلکِ گَرِ زو داکَوی
از اسب دیگران باید زود پیاده شد.

ژَ اِش طِم ، اَو دَوِ نُوَ ناوَ
من از آسیاب می آیم ، او می گوید نوبت نیست.

ژِن که بَلانَه ، تو مال بِ بَلا نَوَ
زن که بلاست اما هیچ خانه ای بی بلا باشد.

کر ، مَگر ژَ زِرُّوَ گَرِ وَ زِکِ خَه دا لِه خی
چاقو مگر از طلا بود باید به شکم خود بزنی.

بِطِرس ژَ آرِ بِ تُتُون
از آتش بی دود بترس.

بَق وَآوِِّ چاق ناوَ
قورباغه با آب چاق نمی شود.

با خَدِ خِزان بِدَ گُرِّ وَ
بگذار خداوند فرزند بدهد کچل باشد.

با دار هَوَ بَلک و باش بِرِژَ
بگذار درخت باشد برگ و سر شاخه اش بریزد.

تا نان جِه نَه خوی ، قَدرِ نان گَنِم نِزانی
تا نان جو نخوری ارزش نان گندم را نمی دانی.

پیواز آوِّرویِ مالانَه ، یه خانیان دالانَه
پیاز آبروی خانه هاست ، مال خانه هم ایوان اوست.

دَوَّ گِرَ ، بار ِوی ژِ گِرَ
شتر بزرگ است بارش هم بیشتر است.

دینُ بِرَو که جایل هات
دیوانه فرار کن که جوان آمد.

19 پاسخ به “ ضرب المثل های کرمانجی ”

  1. مهدی گفته:

    selam hevalê min pirr pirr spas …
    çima kurmancî bi tîpên latîn
    nanivîsin?
    mal ava


  2. فرشته گفته:

    اناوی وایی ژور
    پرپردیا سلام ژ دیاری کرمانجان
    دست کلیگان نیشئو.
    گجگی کرمانج ژ ایلی میلانلو


  3. جواد گفته:

    قره قاش سرچیان بینه عطری گل وگیان اوه زلال کانیان چاوه رش کیویان واناکوله ژبیرده وامادوژبیرناوی


  4. سیامند گفته:

    به قول مادر بزرگم
    xew nema cuka abur nema qiz buka


  5. سیامند گفته:

    heta beq nequre zik nadire


  6. سیامند گفته:

    roja tebgayiye da meriv yare dayika xwere dibeje bavo


  7. سیامند گفته:

    roja tengayiye da meriv yare dayika xwere dibeje bavo


  8. سیامند گفته:

    a dile qize bibe
    e lawe dengbej bige


  9. سیامند گفته:

    ser xwe bi dure parse mile de be


  10. سیامند گفته:

    qenci meriva dibe ginci


  11. xapor گفته:

    silav
    nivîserê heja
    bi tîpên latîn hî derxîn


  12. علی بروکی میلان گفته:

    mi buk hani bi lez u bez
    sivika male disa ez


  13. علی بروکی میلان گفته:

    bi tipen latin kurmanci bedewtre


  14. دلشاد گفته:

    Salaw li gishti Kurdan le her dere jahan.Gelek sipas Yalda


  15. مهران گفته:

    من نمیدونم چرا کرمانجهای غرب اینقدر به لاتین علاقه دارین؟ در حالی که الفبای کرمانجی لاتین نیست و شبیه پارسیه، تازه اینجوری خیلی قابل فهم تر هم هست. لاتین الفبای ترکیه هست نه کرمانج و کرمانجی!


  16. علیرضا درتومی گفته:

    man dar qorbat ba in ahangha zendeam.


  17. هادی از رشت گفته:

    دمتون گرم واسه همه چی، بدونید خیلی از کرمانجها هستند که همچون من در غربت به سر میبرند و با همین آهنگها زندگی میکنند که امیدوارم علاوه بر همزبانی همدل یکدیگر نیز باشیم


  18. محدثه گفته:

    ممنون از پست جالبی که گذاشتین منم افتخار میکنم کرمانجم
    بازم مرسی


  19. ژه قوچان گفته:

    با سلام. از خانوم و آقای میرزازاده و دیگر عزیزانی که در تهیه آهنگ کووات یاری رساندند سپاسگذاری می کنم. آفرین، آهنگ زیبا و دلنشین و جوان پسندی است. ما منتظر آهنگ های بعدیتون هستیم. په ر په ر ممنون ژه وه. په ر خوشحال بوم. ژه هه نگ وه رفش وه. زینده باد کورد


ارسال نظر