فراخوان اولین فستیوال شعر کوردی ویژه دانشجویان
اردیبهشت 16, 1390 اخبار
ارسال شده توسط
مدیر
فراخوان اولین فستیوال شعر کوردی ویژه دانشجویان به مناسبت انتشار اولین دیوان شعر کوردی دانشجویان کورد دانشگاههای ایران (دیوان هاوپه یمانی خوئندکاران)
توجه: شعرهای ارسالی از طرف اساتید آکادمیک و دست اندرکاران شعر و ادب کوردی مورد داوری قرار گرفته و آثار برگزیده انتخاب خواهد شد.
فرستندگان آثار برگزیده از طرف “انجمن ناوه ندی هاوپه یمانی خوئندکارانی کوردی زانکوکانی ئیران” مورد تقدیر قرار خواهند گرفت و هدایایی به آنها تقدیم خواهد شد.
هر دانشجو می تواند تنها یک اثر (همراه با عکس صاحب اثر) در حداکثر دو صفحه با فونت یونیکورد 14 ارسال نماید.
برای اطلاع بیشتر و ارسال آثار می توانید با انجمن های همکاری کننده هاوپه یمانی در دانشگاهها تماس بگیرید و یا آثار خود را از طریق آدرس های زیر ارسال نمایید. (آخرین مهلت برای ارسال آثار 30 خرداد 1390 شمسی)
http://www.kurdstudent.gigfa.com
برچسپ: زبان کوردی, شعر کوردی, فراخوان فستیوال شعر کوردی, فستیوال شعر کوردی

اردیبهشت 17م, 1390 در 12:05 ب.ظ
برای شما و مرکز فرهنگی هم اندیشی مرکز همپیمانی دانشجویان کورد ارزوی موفقیت می کنیم.
اردیبهشت 17م, 1390 در 12:08 ب.ظ
بژی خویندکارانی کورد
اردیبهشت 29م, 1390 در 3:52 ب.ظ
قابل توجه دانشجویان کرمانج زبان
با توجه به فراخوان انجمن هاوپه یمانی دانشجویان کورد در رابطه با چاپ اولین دیوان شعری دانشجویان کورد دانشگاههای ایران و از آنجا که آخرین مهلت برای ارسال آثار 30 خرداد میباشد، خواهشمندم دوستان عزیز کرمانج زبانی که خواهان شرکت در فستیوال و چاپ آثارشان هستند، هر چه زودتر آثارشان را به این ایمیل ارسال نمایند: (hawpeymanixiwendkaranikurd@yahoo.com).
اخبار و اطلاعیه های مربوط به چاپ اولین دیوان شعری دانشجویان کورد را می توانید سایت های زیر مشاهده کنید:
http://www.akademiyakurdi.org – فرهنگستان زبان کردی
http://www.kurdstudent.gigfa.com – مرکز فرهنگی هم اندیشی همپیمانی دانشجویان کورد
http://www.kuwatmusic.com – کوات موزیک
لطفا خبر مربوط به این فراخوان و چاپ اولین دیوان شعری دانشجویان کورد را برای دوستانتان و دیگر دانشجویان کرمانج زبانی که خواهان شرکت در فستیوال هستند ارسال نمایید. در صورت داشتن هرگونه سوالی، در رابطه با بخش کرمانجی فستیوال و همچنین جهت دریافت فونت ویژه کرمانجی و فونت یونیکورد میتوانید با این ایمیل با ما در تماس باشید. kormanc@gmail.com
با تشکر
خرداد 6م, 1390 در 8:16 ب.ظ
سلام
من به زبان کرمانجی آشنایی ندارم ولی از شنیدن آهنگهای زیبای شما سرمستم
خیلی دوست دارم معنی ترانه ای که خونده میشه رو هم بدونم.
نمیشه تو سایتتون ترانه رو به دو زبان کرمانجی و فارسی بنویسید؟
خرداد 28م, 1390 در 8:45 ب.ظ
کوات 1 عالی بود
منتظر کوات2 هستیم باتشکر از کار قشنک شما
رسول از دربندی ژور درگز
تیر 4م, 1390 در 12:54 ب.ظ
درود بر شما
بسیار از شنیدن آلبوم شما سرمست شدم،چشم براه آلبوم بعدی هستم
معنی ترانه ها را در تارنمایتان بگذارید
بدرود
تیر 6م, 1390 در 3:33 ق.ظ
دروووووود
اقا دو تا خواهش
1: گروهتون رو بیارین توی فیس بوک
2: متن فارسی اهنگ ها رو هم بزارین
کارتون بیسته
تیر 10م, 1390 در 2:21 ب.ظ
تمدید مهلت شرکت در جشنواره دانشجویی شعر کوردی(دیوان هاو¬په¬یمانی)
به اطلاع دانشجویان عزیز می رساند انجمن مرکزی هاو¬په¬یمانی دانشجویان کورد دانشگاههای ایران مهلت شرکت در جشنواره دانشجویی شعر کوردی برای چاپ اولین دیوان شعری دانشجویان کورد تا 1 مرداد تمدید کرد.
علاقمندان به این همایش می¬توانند آثار خود را به ایمیل زیر ارسال کنند.
hawpeymanixiwendkaranikurd@yahoo.com
سایت همایش: http://www.kurdstudent.gigfa.com
تیر 14م, 1390 در 2:36 ب.ظ
با سلام
از کوات دو چه خبر؟
بالاخره این اثری که قول آن را مدتها پیش داده بودید چه شد؟
آذر 17م, 1390 در 5:53 ب.ظ
به امید اینکه روزی در دانشگاه های کشور شاهد وجود انجمن زبان کردی باشیم
دی 12م, 1390 در 1:19 ب.ظ
زنده بو کورد له هر در که هیه
از ژ ه کواته یک پر خشال بوم منتظر کوات2 هنی ژه گرو هی وو ژی پر تشکر دکمه سا زنده داگرتنه زمانه کوردی
ژه درگزمه
دی 17م, 1390 در 5:26 ب.ظ
از ژه کل حوال و آزیزانی که سا تهیه وی سایت زحمت کشاندن تشکر دکم و سا خلکه کورد ایران مخصوصا ام کرمانجان پر آرزی رندی دکم. البته ژه خوانگه خه خانم عباسی ژی قدر دانی دکم (از طرف کوردهای قوجان)
بهمن 2م, 1390 در 3:46 ب.ظ
انصافا دمتون گرم
بهمن 9م, 1390 در 8:28 ق.ظ
ممنون آقا محسن یلدا خانم آیدا خانم و رویا خانم. واقعا عالیه. من کرمانج نیستم ولی یه جیزایی می فهمم. لطفا ترجمه اون دوتا آهنگ دیگه رو هم اضافه کنین. با امید موفقیت بیشترتر! در کووات 2