<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>کوات - Kuwat</title>
	<atom:link href="http://www.kuwatmusic.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kuwatmusic.com</link>
	<description>موسیقی کرمانجی شمال خراسان</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 May 2012 12:53:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>fa</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>سال نو خجسته باد</title>
		<link>http://www.kuwatmusic.com/norooz-1391/</link>
		<comments>http://www.kuwatmusic.com/norooz-1391/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2012 19:53:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر</dc:creator>
				<category><![CDATA[اخبار]]></category>
		<category><![CDATA[سال نو]]></category>
		<category><![CDATA[سال نو خجسته باد]]></category>
		<category><![CDATA[کووات]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuwatmusic.com/?p=276</guid>
		<description><![CDATA[باز هم به سال نو رسیدیم و این یعنی توانستیم گردش دوران و بازی عجیب روزگار را ببینیم. یعنی اتفاقات بزرگی که گذشت را نظاره گر بودیم. یعنی اقبال این را داشتیم که زیبایی ها را ببینیم همانگونه که تلخی ها و زشتی ها را فراموش می کردیم. یعنی یک سال دیگر هم در کنار [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.kuwatmusic.com/norooz-1391/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>متن و ترجمه آهنگ زاره مگری</title>
		<link>http://www.kuwatmusic.com/zari-megri/</link>
		<comments>http://www.kuwatmusic.com/zari-megri/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2012 11:03:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر</dc:creator>
				<category><![CDATA[موسیقی]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ زاره مگری]]></category>
		<category><![CDATA[رویا اسماعیلیان]]></category>
		<category><![CDATA[زاره مگری]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuwatmusic.com/?p=271</guid>
		<description><![CDATA[متن آهنگ به کورمانجی چیا شاهد، کانی شاهد مرخ ژی مانه قه وه ره کو مر ده مینن قد نامرن زاره مه گری له بن مرخه مه سووه ته رم ایوار ته مه به مرم پاره هرده مه بمینم یاره زاره مه زاره مگری له بن مرخه مه سووه ته رم ایوار ته مه &#8230; [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.kuwatmusic.com/zari-megri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>متن و ترجمه آهنگ بیدل</title>
		<link>http://www.kuwatmusic.com/bidel/</link>
		<comments>http://www.kuwatmusic.com/bidel/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2012 18:23:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر</dc:creator>
				<category><![CDATA[موسیقی]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ بیدل]]></category>
		<category><![CDATA[ترجمه آهنگ بیدل]]></category>
		<category><![CDATA[متن آهنگ بیدل]]></category>
		<category><![CDATA[محسن میرزازاده]]></category>
		<category><![CDATA[موسیقی کرمانجی]]></category>
		<category><![CDATA[کرمانجی]]></category>
		<category><![CDATA[کوردی خراسان شمالی]]></category>
		<category><![CDATA[کووات]]></category>
		<category><![CDATA[یلدا عباسی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuwatmusic.com/?p=262</guid>
		<description><![CDATA[متن آهنگ به کورمانجی محسن دردی ظالم دردی ظالم دردی ظالم دردی ظالم عجل هاتیه له بی مجالم هم ده ویژم هم ده نالم ته کو ده گو از مر نا کم انگوشتره خا زر ناکم جایله خلکه بی دل ناکم متن آهنگ به کورمانجی لاتین Derdî zalim derdî zalim Ejel hatêye lib ê mecalim [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.kuwatmusic.com/bidel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>متن و ترجمه آهنگ فاطمه جان</title>
		<link>http://www.kuwatmusic.com/fatme-jan/</link>
		<comments>http://www.kuwatmusic.com/fatme-jan/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2012 13:01:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر</dc:creator>
				<category><![CDATA[کرمانجی]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ فاطمه جان]]></category>
		<category><![CDATA[ترجمه آهنگ فاطمه جان]]></category>
		<category><![CDATA[متن آهنگ فاطمه جان]]></category>
		<category><![CDATA[متن و ترجمه آهنگ فاطمه جان]]></category>
		<category><![CDATA[کورمانجی]]></category>
		<category><![CDATA[کووات]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuwatmusic.com/?p=255</guid>
		<description><![CDATA[متن آهنگ به کورمانجی از له چیک جان تو له چیک هر دو ژه مه گل گیک سر داینه نی ام له بالگیک فاطمه جان سر داینه نی ام له بالگیک فاطمه جان متن آهنگ به کورمانجی لاتین Ez le çêik jan tû le çîik Her dû je me li gûli gîik ser dayninî em [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.kuwatmusic.com/fatme-jan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>متن و ترجمه آهنگ شاسیار</title>
		<link>http://www.kuwatmusic.com/sha-siar/</link>
		<comments>http://www.kuwatmusic.com/sha-siar/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 20:11:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر</dc:creator>
				<category><![CDATA[موسیقی]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ شا سیار]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ شاسیار]]></category>
		<category><![CDATA[ارمان ارمان]]></category>
		<category><![CDATA[اهنگ ارمان ارمان]]></category>
		<category><![CDATA[متن و ترجمه آهنگ شاسیار]]></category>
		<category><![CDATA[کرمانجی]]></category>
		<category><![CDATA[کووات]]></category>
		<category><![CDATA[یلدا عباسی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuwatmusic.com/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[متن آهنگ به کورمانجی اوره آسمین ارمان ارمان دگورمژن دگورمژن کریه برخان خاده جان دبارژن همدل هوال عزیز جان ته ناویژم چاو شور پرن ارمان ارمان سره ساوو اورزه لنگه هوال جان ورین راوه؟ بکن برا عزیز جان درد بلاوه متن آهنگ به کورمانجی لاتین Ewri asmîn erman erman erman erman degurmijin degurmijin kerîyei berxan [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.kuwatmusic.com/sha-siar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>42</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>متن و ترجمه آهنگ گلن دیتمام</title>
		<link>http://www.kuwatmusic.com/galen-ditmam/</link>
		<comments>http://www.kuwatmusic.com/galen-ditmam/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 08:27:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر</dc:creator>
				<category><![CDATA[موسیقی]]></category>
		<category><![CDATA[آهنگ گلن دیتمام]]></category>
		<category><![CDATA[موسیقی مقامی]]></category>
		<category><![CDATA[موسیقی کرمانجی]]></category>
		<category><![CDATA[کووات]]></category>
		<category><![CDATA[گلن دیتمام]]></category>
		<category><![CDATA[یلدا عباسی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuwatmusic.com/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[مالان بار کر یار یار یاره بینه بینه بینه داره گلن دیتمان جانه دا ور سینه چاو وه دومه اله لا یاره کودا چونه گلن دیتمام روشه مالان ماله وه له کو نه Malan bar kir yar yar yari bîne bîne Bîni dari gelim dîtman canim da wer sine Çav we dûme eli la yari [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.kuwatmusic.com/galen-ditmam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>متن و ترجمه آهنگ له یاره</title>
		<link>http://www.kuwatmusic.com/lyrics-le-yareh/</link>
		<comments>http://www.kuwatmusic.com/lyrics-le-yareh/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 06:17:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر</dc:creator>
				<category><![CDATA[موسیقی]]></category>
		<category><![CDATA[ترجمه آهنگ له یاره]]></category>
		<category><![CDATA[ترجمه آهنگ های کووات]]></category>
		<category><![CDATA[متن و ترجمه آهنگ له یاره]]></category>
		<category><![CDATA[متن و ترجمه آهنگ های کووات]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuwatmusic.com/?p=222</guid>
		<description><![CDATA[در ترجمه (متن و ترجمه آهنگ شماره یک آلبوم) زیر ابتدا خود عبارات و ترانه به صورت بند بند بیان شده و سپس زیر هر بند نوشتار کرمانجی آن و در نهایت ترجمه فارسی آن آمده است. لازم به ذکر است که این ترجمه کامل نیست. صدای یلدا عباسی از کو ایرو پر غمگینم له [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.kuwatmusic.com/lyrics-le-yareh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>29</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>آلبوم جدید گروه کووات</title>
		<link>http://www.kuwatmusic.com/kuwat2/</link>
		<comments>http://www.kuwatmusic.com/kuwat2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2011 19:59:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر</dc:creator>
				<category><![CDATA[اخبار]]></category>
		<category><![CDATA[موسیقی سنتی]]></category>
		<category><![CDATA[موسیقی مقامی]]></category>
		<category><![CDATA[موسیقی کرمانجی]]></category>
		<category><![CDATA[کووات]]></category>
		<category><![CDATA[گروه کووات]]></category>
		<category><![CDATA[یلدا عباسی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuwatmusic.com/?p=211</guid>
		<description><![CDATA[بسیاری از علاقه مندان شعر و موسیقی کرمانجی با گذاشتن کامنت و زدن ایمیل از ما خواسته بودند که تاریخ دقیقی برای انتشار آلبوم جدید گروه اعلام کنیم، ما سعی کردیم با پاسخ دادن به ایمیل های این عزیزان، آنها را در جریان اقدامات انجام گرفته قرار دهیم. پیرو خبر انتشار آلبوم کووات شماره دو [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.kuwatmusic.com/kuwat2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>80</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>کتاب آشنایی با قوم بزرگ کورد و کرمانج در ایران و سایر کشورها</title>
		<link>http://www.kuwatmusic.com/kurd-book/</link>
		<comments>http://www.kuwatmusic.com/kurd-book/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Sep 2011 07:09:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر</dc:creator>
				<category><![CDATA[کرمانجی]]></category>
		<category><![CDATA[آشنایی با قوم کورد]]></category>
		<category><![CDATA[دانلود کتاب آشنایی با قوم کورد]]></category>
		<category><![CDATA[کتاب آشنایی با قوم بزرگ کورد]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuwatmusic.com/?p=198</guid>
		<description><![CDATA[کتابی که در زیر لینک آن برای دانلود قرار داده شده &#8220;کتاب آشنایی با قوم بزرگ کورد و کرمانج در ایران و سایر کشورها&#8221; می باشد و قابل نصب بر روی انواع گوشی های موبایل می باشد. با تشکر از دوست عزیزمان حمید ؟ که این متن و مطلب را ارسال کردند. دانلود فایل]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.kuwatmusic.com/kurd-book/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>کرمانجی Kurmancî</title>
		<link>http://www.kuwatmusic.com/%da%a9%d8%b1%d9%85%d8%a7%d9%86%d8%ac%db%8c-kurmanci/</link>
		<comments>http://www.kuwatmusic.com/%da%a9%d8%b1%d9%85%d8%a7%d9%86%d8%ac%db%8c-kurmanci/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Aug 2011 13:22:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>مدیر</dc:creator>
				<category><![CDATA[کرمانجی]]></category>
		<category><![CDATA[Kurmanc]]></category>
		<category><![CDATA[کوردی]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kuwatmusic.com/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[کرمانجی (به کوردی: Kurmancî) که به آن کرمانجی شمالی هم گفته می‌شود یکی از گویش‌های اصلی کوردی است. برخی منابع از گویش سورانی با نام «کرمانجی جنوبی» یاد می‌کنند. کرمانجی سرشتی قدیمی‌تر و اصلی‌تر را نسبت به دیگر گویش‌های کوردی حفظ کرده چرا که دیگر گویش‌های کوردی به خاطر نفوذ دراز مدت فارسی و گورانی [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.kuwatmusic.com/%da%a9%d8%b1%d9%85%d8%a7%d9%86%d8%ac%db%8c-kurmanci/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

